Nước giếng Dạ, mạ đồng Chan, lúa đồng Vàng, cá rô Cầu Cại, tép mại Ao Đề

Direct English translation

Water from Dạ well, seedlings from Chan field, rice from Vàng field, climbing perch from Cầu Cại, tiny shrimp from Ao Đề.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói dùng để ca ngợi những sản vật, nguồn lợi nổi tiếng của một vùngBắc Giang, mỗi nơi gắn với một thứ được xem ngon hoặc quý nhất. Thường dùng để nhắc đến đặc sản địa phương niềm tự hào về quê hương.
English explanation
This saying praises the well-known local products and natural resources of an area in Bac Giang, with each place associated with something considered especially good or valuable. It is used when referring to regional specialties and local pride.